2 Koningen 4:6

SVEn het geschiedde, als die vaten vol waren, dat zij tot haar zoon zeide: Breng mij nog een vat aan; maar hij zeide tot haar: Er is geen vat meer. En de olie stond stil.
WLCוַיְהִ֣י ׀ כִּמְלֹ֣את הַכֵּלִ֗ים וַתֹּ֤אמֶר אֶל־בְּנָהּ֙ הַגִּ֨ישָׁה אֵלַ֥י עֹוד֙ כֶּ֔לִי וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אֵ֥ין עֹ֖וד כֶּ֑לִי וַֽיַּעֲמֹ֖ד הַשָּֽׁמֶן׃
Trans.wayəhî kiməlō’ṯ hakēlîm watō’mer ’el-bənāh hagîšâ ’ēlay ‘wōḏ kelî wayyō’mer ’ēleyhā ’ên ‘wōḏ kelî wayya‘ămōḏ haššāmen:

Aantekeningen

En het geschiedde, als die vaten vol waren, dat zij tot haar zoon zeide: Breng mij nog een vat aan; maar hij zeide tot haar: Er is geen vat meer. En de olie stond stil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֣י׀

En het geschiedde

כִּ

-

מְלֹ֣את

vol waren

הַ

-

כֵּלִ֗ים

als die vaten

וַ

-

תֹּ֤אמֶר

zeide

אֶל־

dat zij tot

בְּנָהּ֙

haar zoon

הַגִּ֨ישָׁה

Breng

אֵלַ֥י

mij

עוֹד֙

meer

כֶּ֔לִי

een vat

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

aan; maar hij zeide

אֵלֶ֔יהָ

tot

אֵ֥ין

haar: Er is geen

ע֖וֹד

-

כֶּ֑לִי

vat

וַֽ

-

יַּעֲמֹ֖ד

stond stil

הַ

-

שָּֽׁמֶן

En de olie


En het geschiedde, als die vaten vol waren, dat zij tot haar zoon zeide: Breng mij nog een vat aan; maar hij zeide tot haar: Er is geen vat meer. En de olie stond stil.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!